彩虹花(462 塊木製拼圖)

Regular Price
$124.95
Sale Price
$106.21
Regular Price
$106.21
Sold Out
Unit Price
per 
在世界之初,最早的花朵並沒有太多的顏色。它們不是很大,而且顏色很蒼白。白色或淺黃色或淡綠色。當時,大多數花朵都是風媒授粉的,因此這些花朵中的花粉會隨風吹到下一朵花並為其授粉。但隨著蜜蜂、蝴蝶、鳥類等傳粉媒介的演化,花朵也產生了色素。蜜蜂、蝴蝶和許多其他昆蟲可以很好地看到顏色。尤其是蜜蜂,可以輕鬆看到藍色、紅色和明亮的顏色。他們還可以看到偏振光和紫外線。於是花朵開始進化出這些奇妙的顏色來吸引昆蟲。他們想引入傳粉媒介來傳播花粉,以便它們能夠繁殖。這就像一個昆蟲自助餐的廣告。 對蜜蜂來說非常有吸引力的花對你來說可能看起來很無聊。例如,如果它是淺白色或黃色,則可能會帶有紫外線標記。因此,如果你將手持式紫外線燈放在其中一朵花上,你會看到小點、線條和條紋,它們直接通往植物的中心,也就是花粉和花蜜所在的地方,吸引它們降落。昆蟲收集花朵的花粉和花蜜作為食物,然後移動到下一朵色彩繽紛的花朵,重複這個過程。花粉黏在它們的腳和身體上,傳播到其他花朵上,引起授粉和繁殖。 然而,這種生存策略不僅僅是巧合。研究人員認為,隨著時間的推移,花朵不斷進化其特徵,以便更好地吸引鳥類、蜜蜂和其他授粉者。例如,為了引誘蜂鳥,某些花朵現在會產生紅色和橙色。一段時間後,動物和昆蟲將花朵的顏色與獎勵的食物來源連結起來。因此,他們將來更有可能尋找這些類型的花朵來獲取花粉和花蜜。雖然其他花朵特徵,例如質地和香味,也被用來吸引傳粉媒介,但植物的顏色對其一代又一代的生存至關重要。在大多數情況下,人類可以看到可見光譜中的所有顏色。儘管如此,每個人對色素的感知都不同,所以一朵紅玫瑰對一個人來說可能比另一個人看起來更有活力。美麗和色彩是情人眼裡出西施。 這款傳統的成人木製拼圖遊戲是送給木製拼圖遊戲者以及花卉和花園愛好者的完美禮物,可以一次又一次地完成。我們的木製拼圖藝術家製作了許多與照片主題相匹配的奇思妙想的木製拼圖塊,並且我們以多種方式將它們集成在一起,當您將木製拼圖塊組裝在一起時,您會感到高興和驚訝。 包括指導組裝的獎勵海報 木製拼圖塊數:462 完成的木製拼圖尺寸:14 英寸 X 14 英寸 藝術家:©加里‧蓋伊 序號: NP23-462-609 木材厚度:4mm 切工風格:維多利亞風格 難度:3級 美國製造 木製拼圖
Read More
NPL23-462-609D
In stock, ready to ship

Secure online shopping

Apple Pay PayPal Visa Mastercard Amazon Shop Pay
  • Every puzzle invites you to discover uniquely handcrafted whimsy (shaped) pieces, thoughtfully designed to complement the image theme.
  • Irregular pieces provide an engaging challenge, keeping puzzlers intrigued with interesting shapes and rewarding problem-solving.
  • To ensure exceptional durability, each puzzle is crafted from premium 4mm FSC-certified Finnish birch plywood.
  • Nautilus Puzzles are thoughtfully designed and meticulously crafted in the USA, on California's sunny central coast.
  • The puzzles are precision laser cut with advanced technology, ensuring every piece fits together perfectly for a smooth and enjoyable experience.

在世界之初,最早的花朵並沒有太多的顏色。它們不是很大,而且顏色很蒼白。白色或淺黃色或淡綠色。當時,大多數花朵都是風媒授粉的,因此這些花朵中的花粉會隨風吹到下一朵花並為其授粉。

但隨著蜜蜂、蝴蝶、鳥類等傳粉媒介的演化,花朵也產生了色素。蜜蜂、蝴蝶和許多其他昆蟲可以很好地看到顏色。尤其是蜜蜂,可以輕鬆看到藍色、紅色和明亮的顏色。他們還可以看到偏振光和紫外線。於是花朵開始進化出這些奇妙的顏色來吸引昆蟲。他們想引入傳粉媒介來傳播花粉,以便它們能夠繁殖。

這就像一個昆蟲自助餐的廣告。

對蜜蜂來說非常有吸引力的花對你來說可能看起來很無聊。例如,如果它是淺白色或黃色,則可能會帶有紫外線標記。因此,如果你將手持式紫外線燈放在其中一朵花上,你會看到小點、線條和條紋,它們直接通往植物的中心,也就是花粉和花蜜所在的地方,吸引它們降落。

昆蟲收集花朵的花粉和花蜜作為食物,然後移動到下一朵色彩繽紛的花朵,重複這個過程。花粉黏在它們的腳和身體上,傳播到其他花朵上,引起授粉和繁殖。

然而,這種生存策略不僅僅是巧合。研究人員認為,隨著時間的推移,花朵不斷進化其特徵,以便更好地吸引鳥類、蜜蜂和其他授粉者。例如,為了引誘蜂鳥,某些花朵現在會產生紅色和橙色。一段時間後,動物和昆蟲將花朵的顏色與獎勵的食物來源連結起來。因此,他們將來更有可能尋找這些類型的花朵來獲取花粉和花蜜。雖然其他花朵特徵,例如質地和香味,也被用來吸引傳粉媒介,但植物的顏色對其一代又一代的生存至關重要。

在大多數情況下,人類可以看到可見光譜中的所有顏色。儘管如此,每個人對色素的感知都不同,所以一朵紅玫瑰對一個人來說可能比另一個人看起來更有活力。美麗和色彩是情人眼裡出西施。

這款傳統的成人木製拼圖遊戲是送給木製拼圖遊戲者以及花卉和花園愛好者的完美禮物,可以一次又一次地完成。我們的木製拼圖藝術家製作了許多與照片主題相匹配的奇思妙想的木製拼圖塊,並且我們以多種方式將它們集成在一起,當您將木製拼圖塊組裝在一起時,您會感到高興和驚訝。

  • 包括指導組裝的獎勵海報
  • 木製拼圖塊數:462
  • 完成的木製拼圖尺寸:14 英寸 X 14 英寸
  • 藝術家:©加里‧蓋伊
  • 序號: NP23-462-609
  • 木材厚度:4mm
  • 切工風格:維多利亞風格
  • 難度:3級
  • 美國製造
  • 木製拼圖
  • Serial #: NPL23-462-609D
  • Artist: Garry Gay
  • Made in the USA
  • Number of Puzzle Pieces: 462
  • Completed Puzzle Size: 14" X 14"
  • Design Cut Style: Victorian
  • Difficulty: Level 3

Garry Gay

Garry Gay is a photographer and writer whose vivid and poetic imagery has earned him recognition as a leading figure in both visual and literary arts. Best known for his pioneering work in haiga—the art of combining haiku poetry with photography—Gay combines the precision of the camera lens with the subtle elegance of Japanese poetic form. His work invites quiet reflection, drawing viewers into carefully composed scenes that evoke mood, emotion, and a deep connection to nature.
Born in California, Gay studied photography at the Brooks Institute and began his professional career focusing on commercial and fine art photography. Over time, his passion for visual storytelling led him to explore the expressive potential of combining photographs with original haiku, a journey that would become central to his creative identity. He has since published several books and collections, earning acclaim for his unique ability to capture fleeting moments with lyrical sensitivity and visual grace, reminding us of the beauty in transience.
Garry Gay’s haiga has been exhibited internationally, and his poetry has appeared in numerous journals and anthologies. A founding member of the Haiku Society of America’s Haiga group, he is a prolific artist and a dedicated mentor. His commitment to nurturing and inspiring a new generation of artists and poets is a testament to his belief in the power of creativity. Through his seamless fusion of word and image, Gay’s work offers a meditative pause in a fast-paced world, reminding audiences of the beauty in the every day and the power of simplicity.

You also Viewed